Qu’est-ce que la grippe aviaire?
La grippe aviaire a été signalée dans des troupeaux commerciaux et des oiseaux sauvages dans certaines provinces canadiennes. Le virus peut se propager entre les oiseaux. Le risque qu’un oiseau transmette la grippe aviaire à une personne est très faible. Des précautions sont recommandées avant et pendant la chasse printanière, au cas où la grippe aviaire toucherait les oiseaux sauvages abattus pendant le congé de chasse à l’oie.
Qu’est-ce que la grippe aviaire?
La grippe aviaire (également connue sous le nom de H5N1) est un virus de la grippe qui affecte les oiseaux, par exemple la volaille et le gibier d’eau, et qui peut provoquer des maladies et des décès.
- Le virus peut se propager entre les oiseaux.
- Elle peut également se transmettre aux oiseaux par le biais de surfaces et de matériaux contaminés, notamment les vêtements, les chaussures ou les mains des personnes.
- Les oiseaux domestiques sont plus vulnérables à la grippe aviaire que les oiseaux sauvages.
- Les personnes qui élèvent des poulets ou ont des oiseaux de compagnie doivent respecter les mesures recommandées.
Le risque pour une personne de contracter la grippe aviaire d’un oiseau est très faible, mais il faut demeurer prudent lors de la manipulation d’oiseaux sauvages. Il existe un risque pour les humains lorsqu’un troupeau est infecté, car, dans de très rares circonstances, le virus de la grippe aviaire peut « franchir la barrière des espèces » d’un oiseau à une personne. Cela peut possiblement se produire de deux manières :
- par contact étroit avec un oiseau infecté mort ou vivant;
- par exposition à un oiseau mort infecté ou à des environnements contaminés (lors de la manipulation de volailles, par contact avec des fluides corporels pendant le dépeçage, la transformation et la préparation).
Renseignements sur la grippe aviaire
The risk of people catching Avian flu from a bird is very low, but they should be cautious when handling wild birds.
There is a risk for people when a flock is infected, because, in very rare circumstances, the Avian flu virus could “jump” from a bird to a person.
This can happen in two possible ways:
- Being in close contact with an infected live or dead bird.
- Being exposed to an infected dead bird or contaminated environments (while handling fowl, through contact with body fluids during butchering, processing and preparation).
As of April 28, 2022, one (1) person has tested positive for avian flu in North America. The Centres for Disease Control confirmed the case in Colorado. The person was working closely with infected birds on a farm.
If you do come into contact with a sick or suspect dead bird, monitor for symptoms for 10 days.
If you become ill and develop flu-like symptoms (like fever and cough) after handling sick birds or birds that were found dead, you should contact your doctor, and inform them that you have been in contact with wild birds.
Aucun cas de grippe aviaire n’a été signalé au Québec à ce jour. Mais il est recommandé de prendre des précautions pour s’assurer que la chasse à l’oie et la récolte du gibier d’eau restent des pratiques sûres, et que les chasseurs et les familles sont protégés.
Ces mesures peuvent fournir une protection supplémentaire au cas où la grippe aviaire toucherait les oiseaux sauvages récoltés au cours du congé de chasse à l’oie.
Le risque pour une personne de contracter la grippe aviaire d’un oiseau est très faible, mais il faut demeurer prudent lors de la manipulation d’oiseaux sauvages.
Les symptômes des oiseaux infectés par la grippe aviaire peuvent être les suivants :
- Mort subite
- Diarrhée
- Vomissement
- Éternuement
- Émaciation inexpliquée des oiseaux maigres
- Plaies ouvertes, ecchymoses ou saignements sur les jambes
- Écoulement (clair ou trouble) de la bouche, du nez, des oreilles ou du cloaque
- Gonflement important et/ou coloration violette des tissus de la tête (caroncules et crêtes, plis charnus autour de la tête ou du visage, gonflement de la peau sous les yeux)
- Plumes anormales : constrictions annulaire du calamus, hémorragies du calamus (saignement ou contusion) ou rétention de gaines cireuses
- Comportement inhabituel : chute, inclinaison de la tête, torsion de la tête et du cou, tournoiement, paralysie, convulsions
- Difficulté à bouger ou mouvements étranges : incapacité à se tenir debout ou à battre correctement des ailes, secousse de la tête, pourtant sans blessures traumatiques
- Une baisse de la production des œufs, dont beaucoup sont à coquille molle ou sans coquille
- Mortalité massive inexpliquée ou groupes de décès d’oiseaux sauvages
Précautions à prendre
- Avant de chasser, vérifiez les mises à jour des restrictions applicables dans le secteur de chasse que vous envisagez.
- Contactez votre ATC locale pour obtenir des renseignements à jour.
- Évitez de chasser le gibier à plumes et le gibier d’eau dans les secteurs où une éclosion de grippe aviaire a été signalée.
- Avant de partir à la chasse, vérifiez que tous vos vaccins sont à jour afin de vous assurer que vous êtes protégé contre les maladies respiratoires courantes (y compris la COVID-19 et la grippe saisonnière), et que votre vaccination contre le tétanos est à jour. Une infirmière du CMC peut vous aider à cet égard.
- Les chiens ont aussi besoin de vaccins. Assurez-vous que les vaccins contre la rage de vos chiens sont à jour.
- Prévoyez un ensemble de vêtements pour la chasse et la manipulation de la récolte sur le terrain, un ensemble de vêtements portés lorsque vous manipulez, plumez ou traitez votre récolte, et d’autres vêtements portés lorsque vous ne chassez pas ou ne manipulez pas de viande de gibier non cuite.
- Apportez une paire de chaussures séparée à porter dans le lieu où vous nettoyez votre récolte, ou des chaussures en caoutchouc qui sont nettoyées et désinfectées avant d’entrer dans ce lieu ou de la quitter.
- Les leurres peuvent potentiellement propager la grippe aviaire entre les troupeaux d’oies. Envisagez de ne pas utiliser de leurres cette année.
- Si vous utilisez des leurres, lavez-les à l’eau et au savon avant de les déplacer, utilisez des gants pour les manipuler et lavez-vous les mains après les avoir touchés.
- Habillez et éviscérez les oiseaux sur le terrain ou en plein air, dans un endroit où vous pouvez vous laver les mains (eau et savon ou désinfectant pour les mains).
- Ne manipulez pas, ne transformez pas et ne cuisinez pas de volailles malades.
- Si vous voyez un oiseau mort ou malade que vous n’avez pas abattu ou chassé, ne le touchez pas à mains nues.
- Veillez à ne pas toucher directement l’oiseau.
- Vous pouvez l’éliminer selon les pratiques traditionnelles en utilisant des rameaux. Ne touchez pas l’oiseau.
- Ne transportez pas chez vous un oiseau soupçonné d’être infecté.
Appelez votre bureau local de l’ATC si vous trouvez un oiseau malade ou mort. Les oiseaux malades ou morts peuvent être soumis à des tests. Votre bureau local de l’ATC peut vous aider dans cette démarche.
Oiseaux domestiques
- Les oiseaux comme les poulets ou les oiseaux de compagnie peuvent tomber malades s’ils sont infectés par la grippe aviaire.
- Maintenez les oiseaux, leur eau et leur nourriture à l’écart des oiseaux sauvages.
- Limitez les visiteurs, en particulier les chasseurs ou autres personnes ayant été récemment en contact avec des oiseaux sauvages.
- Évitez d’éviscérer, de plumer et de dépecer les oiseaux sauvages à proximité de votre troupeau.
- Gardez les outils de boucherie et tout matériel ayant été en contact avec des oiseaux sauvages à l’écart de votre troupeau.
- Changez les vêtements et les bottes que vous avez portés pour chasser ou manipuler du gibier sauvage avant de vous approcher de votre troupeau.
- Nettoyez vos bottes avec une brosse, de l’eau et du savon ou un désinfectant si vous n’en avez pas une autre paire.
Explore more about Infections

Infections happen when germs enter someone’s body, and start to make the person sick. Some infections cause sickness in the whole body (like getting a fever, body aches, coughing) and others might affect only one body part (like getting an ear infection).